首 页 职业规划 教育研究 志愿填报 中考中招 学术评审
网站首页 >> 职业规划 >>当前页

“哈利·波特”系列图书引进中国20周年纪念活动将贯穿全年

发布时间:2020-03-24 19:00 编辑: 来源:

中国教育新闻网讯(记者 却咏梅)2020年是“哈利波特”系◎列图书引进中国20周年,对于中国“哈迷”而言,20周年可谓―是一∮场隆≈重的魔法盛典。近日,人民文〓学出版社推出2↘0卷本“哈۩利波特”系列小说,并举办ф了“哈利波特”系列图书引进中国20周年纪念活动启动发布会。

人民文学出版社社长臧永清表示,人民文学出版社策划了一〓系列纪念“◁哈利波特”20周年的出版计划和活动方案,≌从启动仪式开始将贯穿全年,包括“哈利波特中文图书网”即将上线,出版英汉对照版、20本的原创封面多卷本、“哈利波ω特”前三部的学院纪念版、“霍格沃茨图书馆”系列的全彩绘▇█本、“哈╤利波特Г”电影角色书、“哈利波特”学年√手册、╯╰霍格沃茨探秘指南等一系列周边书。还将举办“哈利波特”读书之夜、开设线下的哈利波特Ц主题快闪店、举行盛大的▒读者聚←会۩๑,以派۞对的形式Φ来庆祝“哈利波特”20年来历久弥新的故事和文化等。

为什么一本外国童话体小说能够赢得如此众多的读者,陪伴了一代又一代孩子的成۩长,以致Ш形成社会阅读的兴奋点?北京大学中文系教⿹授温儒敏认为,优秀的儿童文学,第一要素就是激发孩子●们的▅▆想象力,而“哈∩利波特”完美ì实现,并让读者在ㄨ这个过分物质化的时代感受到道德的力π量;另外,“哈利波特”的可读性很强,在书中可¤以看到许多西方文学经典的元素,从∑罗马▁▂▃▄史诗、希腊神话、狄更斯小说@,到东╭╮方的民间传奇,某些精彩☆的▋故事原型和描写素材,都创造性地【“转化”为这部′小≥说的组合件。

启动发布会上,“哈利波特”的责任编辑王瑞琴回顾了“哈利波特”自引入中国到现在20年来的历程、在中国呈∩现的文化现象及其意义。译者马爱农谈到,“哈利波特”的翻译尤其注重中国读者的语言规范,因℉为读者对其情节、◥人物与所★涉文化的理解程度同翻译水准密切相系,所以在⊿工作◎中力求ж基于语言及背景文化的差异认真对比,以弥补对原版国家文化等认知缺失而造成的理解偏@差。

本文永久链接:http://www.brockenbow.com/p/h/1788462.shtml
分享到:0

相关阅读

最新发布